To forum wykorzystuje pliki cookie
To forum wykorzystuje pliki cookie do przechowywania danych logowania, danych o Twojej ostatniej wizycie, pliki cookie na tym forum śledzą również tematy, które przeczytałeś. Korzystanie z forum oznacza akceptajcę ustawień plików cookie. Możesz zmienić ustawienia plików cookie w dowolnym momencie w swojej przeglądarce.


[Obuwie] Hanwag Lhasa
#12
Tak, wiem, będzie trochę nie na temat, ale nie mogłem się powstrzymać po przeczytaniu odpowiedzi od Hanwaga, a konkretnie tej jej części:
(21-10-2020, 22:18)Francuz napisał(a): Otrzymałem bezpośrednio od producentra informację jak niżej:
(...) even if you have impregnated it.(...)

Kilka lat temu, w rozmowie z jednym Irlandczykiem użyłem zwrotu "I impregnated my boots". Popatrzył się na mnie trochę na wpół rozbawiony i powiedział, że: "You better do not use this expression among women. You can impregnate a woman not boots. You rather say to waterproof boots." I to pomimo, że jedno ze znaczeń czasownika "to impregnate" jest właśnie impregnacja czyli uszczelnienie np.: butów... Także bądźcie ostrożni z bezpośrednimi kalkami tłumaczeniowymi ;-)

to impregnate
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
[Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 20-10-2020, 11:02
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez manaslu - 20-10-2020, 11:11
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Borewicz - 20-10-2020, 11:22
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 20-10-2020, 11:27
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 20-10-2020, 13:30
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez manaslu - 20-10-2020, 13:40
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Borewicz - 20-10-2020, 14:57
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 20-10-2020, 15:14
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 21-10-2020, 22:18
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez ns - 22-10-2020, 15:06
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez manaslu - 21-10-2020, 22:53
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez manaslu - 22-10-2020, 01:22
RE: [Obuwie] Hanwag Lhasa - przez Francuz - 07-12-2020, 17:54

Skocz do: